
LTECH LED Controller (Single-zone)

The Mini Pro series LED remote control uses RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a control distance (unobstructed) of up to 30 meters. When paired with the P-series controllers (P1/P2/P3/P4/P5), one controller is compatible with 5 outputs, supporting five types of lighting fixtures: DIM/CT/RGB/RGBW/RGBCW. One remote control can control numerous controllers within its effective range, enabling functions such as turning lights on/off, adjusting brightness, adjusting color temperature and RGB static colors, dynamic mode effects, and scene recall, meeting users’ needs for different lighting applications. For example, the dimming remote (M1A/M1B) has a quick brightness function, allowing one-button switching of brightness percentage; the color temperature remote (M2A/M2B) has a night light function, allowing one-button switching to low brightness; the RGBW remote (M4A/M4B) and RGBCW remote (M5A/M5B) can switch dynamic modes via mode buttons, or achieve a 9-mode loop effect via remote control combination keys.
Technické parametre
| Model | M1A | M1B | M2A | M2B | M4A | M4B | M5A | M5B |
| Farba | Biela | Čierna | Biela | Čierna | Biela | Čierna | Biela | Čierna |
| Typ stmievania | DIM | CT | RGB/RGBW | RGBCW | ||||
| Bezdrôtový typ | RF 2.4 GHz | |||||||
| Pracovný zvtage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) | |||||||
| Pohotovostný prúd | < 2uA | |||||||
| Distance of the remote | 30M (Under unobstructed conditions) | |||||||
| Pracovná teplota | -25 ℃ ~ 50 ℃ | |||||||
| Hmotnosť | 40 g ± 10 g | |||||||
| Rozmery | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote+hold) | |||||||
Rozmery

Inštalácia produktu

Two ways to fix the remote holder :
- Upevnite držiak diaľkového ovládača na stenu pomocou dvoch skrutiek.
- Držiak diaľkového ovládača pripevnite na stenu lepidlom 3M.
- Poznámka: Pred prvým použitím vytiahnite kryt batérie
Náhradná batéria
- Use a screwdriver to unscrew the bottom screw

- Pull out the battery compartment and replace the battery

Funkcie tlačidiel
Dimming Remote Control M1A/M1B
- Power: Turns the light on or off. Brightness
- Touch Ring: Touch to change the light’s brightness.
- Brightness +/-: Adjusts the brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
- 4 Brightness Settings: 25%, 50%, 75%, 100% (4 brightness levels with shortcut keys).
- Scene: Short press to recall a scene; long press for 3 seconds to save the current light state to the scene.
Color Temperature Remote Control M2A/M2B

- Power: Turns the light on or off. Color Temperature Touch Ring: Touch to change the light’s color temperature.
- Night Light: Switches to low brightness, night light mode.
- Brightness +/-: Adjusts brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
- 3 Color Temperatures: Cool White, White Light, Warm Light; 3 color temperature shortcut keys.
- Scene: Short press to recall a scene; long press for 3 seconds to save the current light state to the scene.
RGB/RGBW Remote Control M4A/M4B
- Power: Turns the lights on or off.
- Touch Color Ring: Touch the RGB color ring to select a color.
- Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed. Short press both “R” and “W” keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
- Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
- Red/Green/Blue: Short-press to turn the static red/green/blue channels on or off. Long press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current channel.
- White Light: For RGBW lights, short-press to turn the W channel on or off; long-press for 1-6 seconds to continuously adjust the W brightness.
- Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.
RGBCW Remote Control M5A/M5B

- Power: Turns the lights on or off.
- Touch Color Ring: Select colors using the touch color temperature/RGB color ring.
- Mode/Speed: Short press to switch between dynamic modes; long press to adjust speed. Short press the “R” and ”
“ keys simultaneously to cycle through dynamic modes. - Color Temperature: Short press to turn the color temperature channel on or off; touch the color ring to switch to the color temperature touch ring. Long press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current color temperature.
- RGB: Short-press to turn the RGB channel on or off; touch the color ring to switch to the RGB touch ring. Long-press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current color.
- Red/Green/Blue: Short press to turn the static red/green/blue channel on or off. Long-press for 1-6 seconds to continuously adjust the brightness of the current channel.
- Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the currentlighting state to the scene.

| Farba | R/G/B values |
| Červená | R100% G0% B0% |
| Žltá | R100% G100% B0% |
| Zelená | R0% G100% B0% |
| azúrová | R0% G100% B100% |
| Modrá | R0% G0% B100% |
| Fialová | R100% G0% B100% |
| Biela | R100% G100% B100% |

|
Dynamický režim |
Red-purple gradient |
Statický režim |
Červená | |
| Blue-purple gradient | ||||
| Zelená | ||||
| Color temperature gradient (warm yellow, cool white) | ||||
| Modrá | ||||
| Three-color gradient (RGB) | ||||
| Six-colo gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan) | Žltá | |||
| Seven colors changing (red, green, blue,
yellow, purple, cyan, white) |
Fialová | |||
| Seven-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) | ||||
| azúrová | ||||
| Three-color gradient (RGB) | ||||
| Mixed light white | ||||
| White gradually brightens and darkens |
Used with P series controllers
Párovanie kódov
Key pairing code
- Short-press the controller’s ID learning button. The load indicator will start flashing. Please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Single-zone remote control: Press and hold the Power button until the load indicator flashes quickly and stays on, and the color ring changes. Pairing complete.
Power-on code pairing
- After the controller powers off and back on, please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Single-zone remote control: Press and hold the Power button until the load indicator flashes quickly and stays on, and the color ring changes. Pairing complete.

Poznámka: One controller can be paired with a maximum of 10 remote controllers. If more than 10 remote controllers are paired, the ID code of the first remote controller will be automatically deleted.
Vymazať kód
To delete all remote controls: Press and hold the controller ID learning button for 6 seconds. The controller load light will flash 4 times quickly and then stay on, indicating successful code clearing.
Use the remote controls together
Code pairing (assuming B learns from A)
- Simultaneously press and hold the top two buttons on remote control B until the indicator light stays on, then release.
- Within 5 seconds, press any button on remote control A. The indicator light on remote control B will turn off, indicating successful learning. *Remote controls of the same model can learn from each other.

Vymazať kód
Simultaneously press and hold the top two buttons on the remote control for 6 seconds until the indicator light flashes twice, indicating successful code clearing.
Stav kontrolky
- When the light is on, press any button, and the remote control’s indicator light will turn red.
- If no button is pressed for 6 seconds, the remote control will enter sleep mode. To exit sleep mode, press any button.
- Poznámka: If the LED light does not turn on when the button is pressed, the battery may be dead. Please replace the battery in a timely manner.
Preprava a skladovanie
- Transportation Products can be shipped via vehicles, boats, and planes. During transportation, products should be protected from rain and sun. Please avoid severe shock and vibration during the loading and unloading process.
- Storage: The storage conditions should comply with the Class I Environmental Standards. The products that have been stored for more than six months are recommended to be re-inspected and can be used only after they have been qualified.
Pozornosť
Please use in a dry indoor environment:
- When installing the battery. pleæeconnectthepositive and negative terminals correctly. Ifthe remote will not be used for along period, take the battery out.
- When the remote distance is shorten and or the remote dæsn’t work frequently, please change the battery in time.
- Please carefully take it and put it down to prevent falls that cause damage.
- please donotattemptto fix products by yourself. If you have any question please contact your suppliers
- Táto príručka podlieha zmenám bez ďalšieho upozornenia. Funkcie produktu závisia od tovaru. Ak máte nejaké otázky, neváhajte kontaktovať našich oficiálnych distribútorov.
Zmluva o záruke
- Záručná doba od dátumu dodania: 5 rokov
- Free repair or replacement serv’icæ for quality problems is provided within warranty periods. Warranty exclusions below:
- Nasledujúce podmienky nie sú súčasťou záruky na bezplatnú opravu alebo výmenu:
Beyond warranty periods:
- Akékoľvek umelé poškodenie spôsobené vysokým objtage. overload. or improper operations; Products with severe physical damage:
- Škody spôsobené prírodnými katastrofami a vyššou mocou;
- Záručné štítky a čiarové kódy sú poškodené.
- No contract signed by our company.
- Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law
- Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty. and release in written form shall prevail.
POZOR
- NEBEZPEČENSTVO POŽITIA: Tento výrobok obsahuje gombíkovú alebo gombíkovú batériu.
- Pri požití môže nastať SMRŤ alebo vážne zranenie.
- Prehltnutý gombíkový článok alebo gombíková batéria môže spôsobiť vnútorné chemické popáleniny už za 2 hodiny.
- Nové a použité batérie UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ
- Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc, ak existuje podozrenie na prehltnutie batérie alebo jej vloženie do akejkoľvek časti tela
- a) Použité batérie vyberte a ihneď recyklujte alebo zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Batérie NEVHADZUJTE do domového odpadu ani ich nespaľujte.
- b) Aj použité batérie môžu spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
- c) Zavolajte miestne toxikologické centrum pre informácie o liečbe.
- d) The compatible battery type: CR2032.
- e) Nominálny objem batérietage: 3 V DC.
- f) Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
- g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s specified temperature rating), or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage, or explosion, resulting in chemical burns.
- h) Uistite sa, že sú batérie vložené správne podľa polarity (+ a -).
- i) Nekombinujte staré a nové batérie, rôzne značky alebo typy batérií, ako sú alkalické, uhlíkovo-zinkové alebo nabíjateľné batérie.
- j) Vyberte a ihneď recyklujte alebo zlikvidujte batérie zo zariadenia, ktoré sa dlhší čas nepoužívalo v súlade s miestnymi predpismi.
- k) Vždy úplne zaistite priehradku na batérie. Ak sa priestor na batérie nedá bezpečne zavrieť, prestaňte výrobok používať, vyberte batérie a uchovávajte ich mimo dosahu detí.
Dokumenty / zdroje
![]() | LED Controller (Single-zone) |
Referencie
- Používateľská príručkamanual.tools
