
LED Controller
(Multi-Zone)
![]()
M1C Wireless Controller
The Mini Pro Series LED Remote Control adopts RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a maximum control distance of up to 30 meters (in an unobstructed environment).
When paired with the P5 Controller, one controller is compatible with 5-channel output and supports five types of lamps: DIM, CT, RGB, RGBW, and RGBCW. Within the effective control range, one remote control can control an unlimited number of controllers, and realize functions such as light on/off, brightness adjustment, color temperature tuning, RGB static color selection, dynamic mode effects activation, and scene recall—meeting users’ needs for different lighting applications.
For zone control: One remote control can manage multiple zones, and multiple controllers can be coded into the same zone to achieve group control of that zone. Pressing the master on/off key of the remote control once can turn on/off the lights in all zones.
Technické parametre
| Model | M1C | M1D | M2C | M2D | M4C | M4D | M5C | M5D |
| Farba | Biela | Čierna | Biela | Čierna | Biela | Čierna | Biela | Čierna |
| Typ stmievania | DIM | CT | RGB/RGBW | RGBCW | ||||
| Bezdrôtový typ | RF 2.4 GHz | |||||||
| Pracovný zvtage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) | |||||||
| Pohotovostný prúd | < 2uA | |||||||
| Vzdialenosť diaľkového ovládania | 30M (Under unobstructed conditions) | |||||||
| Kompatibilné ovládače | P1、P2、P3、P4、 P5 | P2、P3、P4、 P5 | P3、P4、 P5 | P5 | ||||
| Pracovná teplota | -25 ℃ ~ 50 ℃ | |||||||
| Hmotnosť | 40 g ± 10 g | |||||||
| Rozmery | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote+hold) | |||||||
Rozmery

Inštalácia produktu

Dva spôsoby upevnenia diaľkového držiaka:
- Upevnite držiak diaľkového ovládača na stenu pomocou dvoch skrutiek.
- Držiak diaľkového ovládača pripevnite na stenu lepidlom 3M.
Náhradná batéria

Funkcie tlačidiel
Dimming Remote Control M1C/M1D

Zóna 1,2,3,4:
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zone 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current zone’s light; long press to turn off the current zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the brightness of the current zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Color Temperature Remote Control M2C/M2D

Zóna 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the color temperature of the current Zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 consecutive levels.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Funkcie tlačidiel
RGB/RGBW Remote Control M4C/M4D

Zóna 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
White Light: For RGBW lights, short press to turn the W channel on or off; long press for 1-6 seconds to continuously adjust the W brightness.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.
RGBCW Remote Control M5C/M5D

Zóna 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the color temperature/RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Color Temperature: Short press to turn the current Zone’s color temperature channel on/off; touch the color ring to switch to the color temperature touch ring; Long press to adjust the brightness of the current color temperature.
RGB: Short press to turn the current Zone’s RGB channel on/off; touch the color ring to switch to the RGB touch ring;
Long press to adjust the brightness of the current color.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.

| Farba | R/G/B values |
| Červená | R100% G0% B0% |
| Žltá | R100% G100% B0% |
| Zelená | R0% G100% B0% |
| azúrová | R0% G100% B100% |
| Modrá | R0% G0% B100% |
| Fialová | R100% G0% B100% |
| Biela | R100% G100% B100% |
| Dynamický režim | Red-purple gradient | Statický režim | Červená |
| Blue-purple gradient | |||
| Color temperature gradient (warm yellow, cool white) |
Zelená | ||
| Three-color gradient (RGB) | |||
| Six-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan) |
Modrá | ||
| Seven colors changing (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Žltá | ||
| Seven-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Fialová | ||
| Three-color gradient (RGB) | azúrová | ||
| White gradually brightens and darkens | Mixed light white |
Schéma zapojenia




Used with P-series controllers
Párovanie kódov
Key pairing code
- Short press the controller’s ID learning button. The load indicator will start flashing. Please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.

Power-on code pairing
- After the controller powers off and back on, please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.
Poznámka: One controller can be paired with a maximum of 10 remote controllers. If more than 10 remote controllers are paired, the ID code of the first remote controller will be automatically deleted.
Vymazať kód
To delete all remote controls: Press and hold the controller ID learning button for 6 seconds. The controller load light will flash 4 times quickly and then stay on, indicating successful code clearing.

Use the remote controls together
Code pairing (assuming B learns from A)
- Simultaneously press and hold the top two buttons on remote control B until the indicator light stays on, then release.
- Within 5 seconds, press any button on remote control A. The indicator light on remote control B will turn off, indicating successful learning.
*Remote controls of the same model can learn from each other.

Vymazať kód
Simultaneously press and hold the top two buttons on the remote control for 6 seconds until the indicator light flashes twice, indicating successful code clearing.

Stav kontrolky
- When the light is on, press any button, and the remote control’s indicator light will turn red.
- If no button is pressed for 6 seconds, the remote control will enter sleep mode. To exit sleep mode, press any button.
Poznámka: If the LED light does not turn on when the button is pressed, the battery may be dead. Please replace the battery in a timely manner.
Preprava a skladovanie
- Doprava
Produkty môžu byť odoslané prostredníctvom vozidiel, lodí a lietadiel.
Počas prepravy by mali byť výrobky chránené pred dažďom a slnkom. Vyhnite sa silným nárazom a vibráciám počas procesu nakladania a vykladania. - Skladovanie
Podmienky skladovania by mali byť v súlade s environmentálnymi normami triedy I. Výrobky, ktoré boli skladované dlhšie ako šesť mesiacov, sa odporúča opätovne skontrolovať a môžu sa používať až po kvalifikácii.
Pozornosť
- Používajte v suchom vnútornom prostredí;
- Pri inštalácii batérie správne pripojte kladný a záporný pól. Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie;
- Keď sa vzdialenosť diaľkového ovládača skráti alebo diaľkové ovládanie často nefunguje, vymeňte batériu včas;
- Opatrne ho vezmite a položte, aby ste predišli pádom, ktoré spôsobia poškodenie;
- Ak sa vyskytne chyba, nepokúšajte sa opraviť produkty svojpomocne. Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa na svojich dodávateľov.
※ This manual is subject to changes without further notice. Product functions depend on the goods. Please feel free to contact our official distributors if you have any question.
Zmluva o záruke
- Záručná doba od dátumu dodania: 5 rokov.
- Bezplatná oprava alebo výmena v prípade problémov s kvalitou sa poskytuje v rámci záručných lehôt.
Vylúčenia záruky nižšie:
Nasledujúce podmienky nespadajú do rozsahu záruky bezplatnej opravy alebo výmeny:
- Nad rámec záručných lehôt;
- Akékoľvek umelé poškodenie spôsobené vysokým objtage, preťaženie alebo nesprávne operácie;
- Výrobky s ťažkým fyzickým poškodením;
- Škody spôsobené prírodnými katastrofami a vyššou mocou;
- Záručné štítky a čiarové kódy sú poškodené.
- No any contract signed by our company.
1. Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law.
2. Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty, and release in written form shall prevail.
POZOR
NEBEZPEČENSTVO POŽITIA: Tento výrobok obsahuje gombíkovú alebo gombíkovú batériu.- Pri požití môže nastať SMRŤ alebo vážne zranenie.
- Prehltnutý gombíkový článok alebo gombíková batéria môže spôsobiť vnútorné chemické popáleniny už za 2 hodiny.
- Nové a použité batérie UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ
- Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc, ak existuje podozrenie na prehltnutie batérie alebo jej vloženie do akejkoľvek časti tela.
a) Použité batérie vyberte a ihneď recyklujte alebo zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Batérie NEVHADZUJTE do domového odpadu ani ich nespaľujte.
b) Aj použité batérie môžu spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
c) Zavolajte miestne toxikologické centrum pre informácie o liečbe.
d) The compatible battery type: CR2032.
e) Nominálny objem batérietage: 3 V DC.
f) Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
g) Nevybíjajte, nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte nad (výrobcom špecifikované teplotné hodnotenie) ani nespaľujte. Ak tak urobíte, môže dôjsť k zraneniu v dôsledku vetrania, úniku alebo výbuchu s následkom chemického popálenia.
h) Uistite sa, že sú batérie vložené správne podľa polarity (+ a -).
i) Nekombinujte staré a nové batérie, rôzne značky alebo typy batérií, ako sú alkalické, uhlíkovo-zinkové alebo nabíjateľné batérie.
j) Vyberte a ihneď recyklujte alebo zlikvidujte batérie zo zariadenia, ktoré sa dlhší čas nepoužívalo v súlade s miestnymi predpismi.
k) Vždy úplne zaistite priehradku na batérie. Ak sa priestor na batérie nedá bezpečne zavrieť, prestaňte výrobok používať, vyberte batérie a uchovávajte ich mimo dosahu detí.
![]()
Dokumenty / zdroje
![]() | M1C Wireless Controller |
Referencie
- Používateľská príručkamanual.tools
